"don't go there" meaning in English

See don't go there in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

Audio: en-au-don't go there.ogg Forms: don't go there ! [canonical]
Head templates: {{en-interj|head=don't go there!}} don't go there!
  1. (idiomatic, informal) Do not broach that topic. Tags: idiomatic, informal Related terms: go down that road Translations (do not broach that topic): 別提了 (Chinese Mandarin), 别提了 (bié tí le) (Chinese Mandarin), det skal du ikke tænke på (Danish), ei mennä tähän (Finnish), ni hablar (Spanish)
{
  "forms": [
    {
      "form": "don't go there !",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "don't go there!"
      },
      "expansion": "don't go there!",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English negative polarity items",
          "parents": [
            "Negative polarity items",
            "Terms by semantic function"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English sentences",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009, Emma Darcy, Sara Craven, Diane Hamilton, The Italian's Love-Child (Mills & Boon By Request):",
          "text": "'Surely, in hindsight, you realise she was an unsuitable wife for you,' he stated unequivocally.\n'Don't go there, Dad,' Luc warned, hard ruthless steel in his own eyes. 'You've lost one son. You're very close to losing another.'",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Do not broach that topic."
      ],
      "id": "en-don't_go_there-en-intj-ZGAVNH8S",
      "links": [
        [
          "broach",
          "broach"
        ],
        [
          "topic",
          "topic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, informal) Do not broach that topic."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "go down that road"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "informal"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "do not broach that topic",
          "word": "別提了"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "bié tí le",
          "sense": "do not broach that topic",
          "word": "别提了"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "do not broach that topic",
          "word": "det skal du ikke tænke på"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "do not broach that topic",
          "word": "ei mennä tähän"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "do not broach that topic",
          "word": "ni hablar"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-don't go there.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/En-au-don%27t_go_there.ogg/En-au-don%27t_go_there.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/40/En-au-don%27t_go_there.ogg"
    }
  ],
  "word": "don't go there"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "don't go there !",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "don't go there!"
      },
      "expansion": "don't go there!",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "word": "go down that road"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English idioms",
        "English informal terms",
        "English interjections",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English negative polarity items",
        "English sentences",
        "English terms with quotations",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Terms with Danish translations",
        "Terms with Finnish translations",
        "Terms with Mandarin translations",
        "Terms with Spanish translations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009, Emma Darcy, Sara Craven, Diane Hamilton, The Italian's Love-Child (Mills & Boon By Request):",
          "text": "'Surely, in hindsight, you realise she was an unsuitable wife for you,' he stated unequivocally.\n'Don't go there, Dad,' Luc warned, hard ruthless steel in his own eyes. 'You've lost one son. You're very close to losing another.'",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Do not broach that topic."
      ],
      "links": [
        [
          "broach",
          "broach"
        ],
        [
          "topic",
          "topic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, informal) Do not broach that topic."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-don't go there.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/En-au-don%27t_go_there.ogg/En-au-don%27t_go_there.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/40/En-au-don%27t_go_there.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "do not broach that topic",
      "word": "別提了"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "bié tí le",
      "sense": "do not broach that topic",
      "word": "别提了"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "do not broach that topic",
      "word": "det skal du ikke tænke på"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "do not broach that topic",
      "word": "ei mennä tähän"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "do not broach that topic",
      "word": "ni hablar"
    }
  ],
  "word": "don't go there"
}

Download raw JSONL data for don't go there meaning in English (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.